Немного истории праздника и интересные факты
Англичане, как известно, знают толк в хорошем юморе. 1 апреля, в День дурака (All Fool's Day или April Fool’s Day), принято подшучивать друг над другом и заставлять выполнять разные бессмысленные поручения. Самые безобидные — принести сладкий уксус, измерить длину веса или найти куриные зубы. Но шутить принято только с полуночи до полудня — и ни минутой позже.
Широкую распространенность праздник приобрел в 18 веке. Англичане, шотландцы и французы распространили его в своих американских колониях.
В Шотландии первоапрельский День Дураков отмечается в течение 2 суток. Обманутый 1 апреля слывет «разиней». Второй же день празднования имеет свое название ― День Хвоста (Taily Day) и особую специфику: все шутки и розыгрыши этого дня посвящаются исключительно части человеческого тела, расположенной ниже талии со стороны спины. Большой популярностью пользуется подкладывание на стул специальных резиновых мешков, издающих при надавливании звуки, считающиеся в обществе неприличными. Повсюду можно встретить картинки, плакаты, значки с призывом «Дай мне пинка», который, собственно, и является девизом Дня Хвоста.
В Великобритании принято разыгрывать друг друга только по утрам. Жертв обмана называют «болванами».
Жертву розыгрыша в разных регионах страны называют по-разному: April fool
(Апрельский дурак), noodle (лапша), noddy (простак), cuckoo или April gowk (кукушка, глупец). А вот и еще несколько полезных фраз, которые могут пригодиться любителям шуток:
April fish, April Fool’s joke – первоапрельская шутка
To tell a joke, to make a joke, to have one’s joke – пошутить
To have fun – веселиться
Gag (разговорное) – розыгрыш, обман, лапша, которую вешают на уши
To quip – язвить, делать колкие замечания, насмехаться, высмеивать
To make a fool of somebody – одурачить кого-либо
Comments